How to hunt for translation jobs in Germany

Looking for a job as a translator in Germany? Don’t want to actually have to leave the house to do so (or you’re not actually in Germany and can’t go wandering round the town you’re in looking for people to talk to)? Then read on and all shall be revealed…

I’m going to assume you’ve already checked out the usual sources (employment agency website, monster, jobsrapido etc.). If you haven’t done that bit get on it now then come back. We shall wait.

Next, get thee to Google and type in the word “Übersetzer” (translator) followed by the name of the town you want to work in. The first thing that appears is a list of Google maps results. Click on the bit where it offers you more Google maps results. Now right click on the first translation agency and open it in a new tab (if you don’t do this you’ll have to keep clicking the back button later and it will all get very annoying). This takes you to yet another Google maps page, this time for the individual translation agency. There should also be a website address on this page. Click there. It should open in a new tab (or possibly a new window if you’re using Internet Explorer. I don’t know, for I am not). You may now close the Google maps page for that agency.

Check the website for a link that says something like “jobs”, “careers” or “employment”. This is where you will find the jobs they currently have available. 90% of them will tell you they’re “always on the look out for new freelancers” – fine if you want to be a freelancer, not so good if you want an actual job. If the page actually lists opportunities at the company bookmark it for later reference. And if you can’t find a careers link try clicking on “contact” instead – sometimes it’s hidden there. If you don’t find anything the page can be closed. Likewise if they only want freelancers.

Repeat the above for the next translation agency on the list. And the next one. And the one after that. Try to pay some attention to where the map is taking you though – remember, the lower down the list you get the further away from the original town the agency will be.

When you find yourself clicking on the name of what you think is going to be a translation agency (after all, you did type “translator” into the searchy bit) but which actually turns out to be a private investigators, then realise it’s almost midnight and you’ve been searching for 2 hours it’s probably time to call it a day.

Now you can revisit all the pages you bookmarked and start sending out your CV.

And that, my friends, is what I did with myself last night. Apart from the bit where I send out my CV… for that I have to wait until Jan checks it and sends it back to me.
At least nobody can say I’m not trying to find a job!

Running around town trying to figure out who can help

I went to the IHK today – the Industrie- und Handelskammer. That would be the Chamber of Industry and Commerce to my non-German speaking readers. Why did I go there? Because my boss thought they could give me better information on going freelance than the employment agency. So I took myself off there only to be told the IHK isn’t responsible for people who want to work as freelancers… they can only help me if I want to set up a business (and if I want to do that I have to pay fees and taxes and deal with a thousand times more paperwork). Instead the woman there advised me to go the the translator’s association. So I headed off towards home – the Baden-Württemberg branch of the translator’s association just happens to be pretty much round the corner from where I live. Unfortunately it was already closed. But tomorrow I shall take myself there before 2pm and see if I can find anyone to help me.

And right now I’m off to the boyfriend’s place. He still has my CV on his computer from last time I was job hunting, so I’m off to update it, make it look pretty and stick it on a USB stick for transferral to my own computer. I’ve already seen one job that I can apply for (translating for a software company) so I’ll be getting on that first thing tomorrow…

I would also like to say a massive THANK YOU to all my bloggy friends who left such lovely, lovely comments on my last post. I will definitely keep you updated… along with the rest of the internets. Who knows, maybe the information will be useful for someone else in the future. I’m probably not the first foreigner in Germany who’s ever found themself in this situation and I sincerely doubt I shall be the last… especially if this recession continues.