All I want is to get my clothes clean…

Thanks to my Christmas bonus and the fact that people gave me money for Christmas, I’ve actually still got a fair amount of my wages left despite my spending spree at the weekend and the fact that the month is more than half over. So I’ve decided the time has come to buy a washing machine. I just can’t take much more handwashing, and since Jan so rarely gets round to taking stuff to his to be washed (mainly because he spends most of his time here) I do end up handwashing pretty much everything. Unfortunately I have to wait until Jan has time before I can actually go and buy one – him being the one that drives and all that – but not being able to purchase does not affect my ability to look, so after work today off I went to Media Markt, only to leave 20 minutes later feeling utterly dazed. The cheapest washing machine I saw was €499. That’s nearly five hundred Euros! Or, to put it antoher way, almost half of my wages (once the German government have taken most of it away from me for various taxes and insurances). Is it just me or is that a lot? I mean, I only want it to wash my clothes, not do tricks, cook tea or clean the toilet. I think tomorrow I’ll go to Saturn. Maybe they’ll have something more in my price range…

Advertisements

There are many different ways to talk about wood…

Last night, while waiting for the boyfriend to come home, I decided it would be a fantastic idea to search Amazon for translation resources, just in case this mad idea of becoming a freelance translator actually turns out to be a good one.

The obvious place to start was with dictionaries. After all, nobody can translate without at least one dictionary. So I started by looking up the specialist dictionaries we use at work and went on from there.

I was amazed by 2 things. Number one, the price. OK, I was expecting them to be quite expensive (my big Collins German-English / English-German dictionary cost about 40 quid and that was 4 years ago), but some of these prices are ridiculous. OK, this one is still quite reasonable at a mere 12 pounds, but how about this… a used book for over 200 pounds?!? I wish I was joking! Admittedly it is slightly better on the German Amazon (only 120 euros for a new one) but still… who has 120 euros just lying around? Looks like this translation lark will be an expensive business!

And the second thing that I was surprised by… how many subjects dictionaries exist for. Take a look at this one for example. A dictionary for Holz. That’s wood to us English speakers. Yep, that’s right. Wood. As in the stuff you get from trees. How many words can there possibly be relating to that topic? Well, enough for an entire dictionary it seems. Or how about an English/German mathematical dictionary. And there was me thinking maths was all about numbers. It seems I have been mistaken all these years. But this is the one we all really want. The Yacht Dictionary. Oh yes. Becasue how could any book collection ever be complete without it?

Y’know, I’m not actually sure where I was going with this post. I kind of had this vague idea that it could be an interesting topic, but either it really, really isn’t or I just can’t write (spare my feelings and tell me it’s the former, ok 😉 ) Either way, I’m still going to hit publish. It’s not like I have anything else to talk about these days…